Dans ce cours en ligne, Marie LittleBunBao, professionnelle en langue des signes française (LSF) et autrice, vous enseigne l'essentiel des signes du vocabulaire scolaire pratique en LSF (utilisée en ...
Ces sites figurent manifestement parmi les plus complets du web gratuit : AQEPA - Un ensemble de ressources pour les personnes avec des problèmes auditifs, dont des cours. Bases de la langue des ...
REPORTAGE - À l’occasion de l’évènement Biblis en folie, la médiathèque James Baldwin a organisé des séances d’heures de contes traduites en langue des signes. Retour sur les difficultés d’un tel ...
Si la langue des signes française (LSF) est reconnue comme langue d’enseignement depuis 2005, l’accès à un cursus bilingue LSF-français reste compliqué. Depuis 2005, la loi sur l’accessibilité ...
A la crèche de la rue d'Avron (Paris 20e), les tout-petits n'ont plus besoin de s'énerver pour se faire comprendre, même ceux qui n'ont pas encore l'usage de la parole. Il leur suffit de faire des ...
Alors que 400 interprètes sont en exercice, ils devraient être 3000 pour couvrir les besoins de traduction entre personnes sourdes et entendantes. La formation, accessible aux bac + 3, dure deux ans ...
Désactivez votre bloqueur de publicité si celle-ci ne s'affiche pas. Traduire un discours politique pour des téléspectateurs malentendants, interpréter une consultation médicale ou encore relayer une ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results