Good morning. I'm Steve Inskeep. Road signs in Wales are bilingual. But somebody making those signs does not actually speak Welsh. The person needed a Welsh translation and emailed a request to an ...
A car park road sign showing the wrong translation in Welsh has been described "shameful". The words 'dim cofnod' has been used for no entry three times near an Aldi store in the Conwy town of ...
When a government employee in Wales sent an e-mail to a translator with the English-wording of a sign to be translated into Welsh—signs there are bilingual—an unexpected reply arrived that had nothing ...
What happens when people place too much trust in technology? Sometimes, the result is dangerous (sheep-like belief in GPS, for example). Other times, the layers of hilarity are startling. Take this ...
It has been developed by the Welsh assembly and Microsoft, with tools and applications that will recognise and translate other languages into Welsh. It works online, on mobile devices and through ...
The 2021 decision allowed street signs to be replaced on a "like for like" basis which meant many would be in English only A council which scrapped a policy to translate street names to Welsh when new ...
A council which scrapped a policy to translate street names to Welsh when new signs are installed has formally reversed the decision. Monmouthshire council was found to have breached its Welsh ...